楽しい中国語ー怼

print

[ディスる]

ディスリスペクトの略称「ディスる」に対応する言葉。もとは「恨み」の意味だったが、転じてネット上の流行語として使われ、言葉などを通じて他人に攻撃を加える行為を指すようになった。普通「互怼」「怼人」のように使う。

例文:

共享单车行业的两巨头互怼持续升级。/自転車シェアリング産業のトップ2のディスり合いはだんだん激しくなっている。

他怼人不留情,有时对方根本无力反驳。/彼のディスり方は容赦がないので、相手が何も言い返せないことがある。

某明星被怼颜值衣品都很差。/あるスターがルックスもファッションもダメだとディスられた。

北京っ子に愛されるソウルドリンク、「北冰洋」

ランキング

北京「老回回軽食店」、超人気の民族料理が朝から腹いっぱいになる

 

個人情報|お問い合わせ•ヘルプ

Copyright@2002-2017 www.visitbeijing.com.cn,All Rights Reserved