中国流行語・长草

print

▲长草(zhǎng cǎo)

・意味

ネットショッピングで「草」は購買欲を喩える言葉。

「长草」は「草が生える」、購買欲が芽生える意味になる。

「拔草(bá cǎo)」は「草を抜く」、購買欲をなくす意味。ここでは、2つのニュアンスがある。1つは「買う」、もう1つは「購買計画を取り消す」意味。

「长草」の原因になるのは、「草の種をまく」人がいるから。これは「种草(zhòng cǎo)」という。

・使い方

我对这款手机长草很长时间了。

このデザインの携帯をずっと買いたかった。

第一眼看到这个包,我心里的草就开始疯长。

初めてこのバッグを見た時から、買いたくて仕方がない。

终于拔草了!"双十一"趁打折买了这双鞋。

やっと買っちゃった!11月11日のセールでこの靴を買った。

不要在我这里种草啦!我现在很缺钱。

もう私の前で薦めないで、今、お財布が空っぽだから。

长草的东西太多,先拔哪一个呢?

買いたいものがありすぎて、どれから買おうかなあ。


「中国国際放送局」より

北京っ子に愛されるソウルドリンク、「北冰洋」

ランキング

北京「老回回軽食店」、超人気の民族料理が朝から腹いっぱいになる

 

個人情報|お問い合わせ•ヘルプ

Copyright@2002-2017 www.visitbeijing.com.cn,All Rights Reserved