街角で学ぶ中国語・エネルギーを節約

2018-07-17

団地の入り口の掲示板に貼ってあったポスター。漢字を見れば、なんとなく解ったかもしれない。

「选用」は選んで用いる、「节能家电」の「节能」は「节约能源」の略で、エネルギーを節約する意味になる。「为美丽北京加油」の「为」は、「~のために」ですから、美しい北京のために「加油」、「加油」はがんばる、がんばれという意味。

今の日本語的にいえば「省エネ家電を選んで使って、美しい北京のためにがんばろう」というところだろうか。

最近、中国では環境問題が深刻化して、この「节能」以外にも環境保護をあらわす「环保」という言葉もよく見かける。空気や水には国境はないので、環境問題、みんなの問題として考えないといけない。

「中華網日本語版」より

中華網日本語版

モデルコース
人気おすすめ