放飞自我(fàngfēi zìwǒ)
・意味
本来非常にポジティブな言い回しで、自らを束縛から解放し、本当の自分の姿を取り戻すという意味ですが、今では「自分勝手である」という意味になって、一般に理解されにくい、目を覆うような行為に対して使われます。
・使い方

[例 文]家里的多肉植物放飞自我,长得变形了。
[参考訳]家の多肉植物は無茶苦茶な伸びかたをし、奇妙な形に育ってしまった。
[例 文]幽默感还是放飞自我?舞蹈家背枕头拿菜篮子走机场。
[参考訳]ユーモラスというべきか、それとも個性的というべきか、そのダンサーは枕を背負い、買い物かごを持って空港を闊歩していた。
[出 典]http://fashion.qq.com/a/20170815/037718.htm#p=1
[例 文]"蹭凉族"在地铁放飞自我,你怎么看?
[参考訳]わき目を憚らず地下鉄のクーラーで涼む人たちについて、あなたはどう思いますか。
[出 典]
http://www.sznews.com/news/content/2017-09/04/content_17186560.htm
[例 文]今晚的阿里年会马云会怎样放飞自我?
[参考訳]今晩のアリババグループの総会では、ジャック・マー会長はどんな変わったいでたちで登場してくれるのだろう。
[出 典]http://n.cztv.com/news/12664119.html
「中国国際放送局」より



